蘇打也(yě)被稱為(wèi)“塊蘇打”。 西(xī)安純堿是一(yī)種初來(lái)自大自然的物質,後來(lái)在歐洲國家通過化(huà)學方法合成為(wèi)天然産物和化(huà)學品。 為(wèi)了(le)區分(fēn)這(zhè)兩者,化(huà)學品被稱為(wèi)“蘇打”或“蘇打”。
豫蘇打有能(néng)力擴展肉類的水溶性蛋白質,因此常用于肉類美食,這(zhè)是中國菜的特色。 那麽為(wèi)什(shén)麽西(xī)方食品不能(néng)在其藏品中使用西(xī)安純堿呢(ne)? 為(wèi)什(shén)麽不怕堿味的中國人(rén)會在肉水中使用?
不在國外使用西(xī)安純堿的原因
為(wèi)什(shén)麽西(xī)餐不要在盛水的肉中使用蘇打灰? 可能(néng)有兩個(gè)原因:
西(xī)餐以刀叉文化(huà)為(wèi)主,吃飯時(shí),是自己切菜需要的食物,廚師吃肉很簡單,應該隻吃一(yī)塊肉吃一(yī)般俗稱 “拿起”可以,面對如(rú)此厚實的吃肉,少量蘇打可能(néng)沒有效果。_西(xī)安純堿價格
其次,雖然蘇打水具有膨脹水溶性肉的能(néng)力,但(dàn)也(yě)具有一(yī)定的後遺症,類似于堿的金(jīn)屬味,特别是當量大時(shí)。
中國消費西(xī)安純堿的原因
為(wèi)什(shén)麽中國人(rén)不怕在保水性中使用西(xī)安純堿? 可能(néng)有兩個(gè)原因:
中國菜以筷子(zǐ)文化(huà)為(wèi)基礎。 吃飯時(shí),食客會用筷子(zǐ)拿起他們需要的食物。 為(wèi)了(le)滿足這(zhè)些(xiē)要求,廚師盡可能(néng)将肉切成小塊,即“叮”,“絲”,“紋”,“切片”和“條狀”。
其次,當使用量合适時(shí),蘇打的味道幾乎察覺不到。_西(xī)安純堿價格
不過,後來(lái),中國食品停止使用西(xī)安純堿。 有更好(hǎo)(hǎo)的材料不能(néng)蘇打水? 不是真的,但(dàn)國産蘇打水的質量不符合食品的要求。